top of page

Офелия

(31 июля 2014)

Фото: Елена Кошечкина, Ника Реутова

Модели: Алиса Литвинская

Край
Женщина теперь совершенна
Ее мертвое
Тело несет на себе улыбку завершения
Иллюзия греческой неизбежности
Скользит в ткани ее тоги
Ее обнаженные
Ступни будто бы говорят:
Мы прошли столь долгий путь, теперь это кончено.
Каждое мертвое дитя свернулось белой змейкой
У своего собственного
Кувшинчика с молоком, теперь пустого
Она завернула
Их обратно в свое тело – так лепестки
Розы закрываются, когда сад
Застывает, и ароматами кровоточат
Сладкие, глубокие глотки ночных цветов.
Луне не о чем печалиться,
Глядя из своего костяного чепца.
Она привыкла к таким вещам.
Шелестят ткани ее траурного платья

(Сильвия Платт, перевод Дэмиэн Винсачи)

bottom of page